星期天,我寫完了作業(yè),就隨姐姐去商店買巧克力豆。
一進(jìn)門,“您好、請、謝謝、再見、對不起”10個醒目的大字立即映入了我的眼簾。我興沖沖地來到柜臺前,只見一巧克力豆上寫著:價格:每包2元5角”。我 遞過一張5元的人民幣,大聲說:“叔叔,買一包巧克力豆。”服務(wù)員懶洋洋地接過錢,見是5元,就拾了兩包巧克力扔給我們。我以為他沒聽清,大聲地說道: “叔叔,我只買一包。”服務(wù)員不耐煩說:“我又不是聾子, 5元錢正好買兩包,你們一人一包。合適。”我還想爭辯,可姐姐接過巧克力豆,拉著我就走。< 我沒好氣地朝服務(wù)員說了一聲:“謝謝你的好意!”
要出門,我又回頭看了看墻上的文明用語。我懷疑,這些詞語一定不是這店里服務(wù)員叔叔寫的,不然,詞語這樣漂亮,怎么這樣差勁呢?要不,是專為有人來檢查貼上的。我發(fā)那10個大字仿佛也無精打采。